Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
en:viewer:2d-image-mode [2024/07/17 10:36] – ↷ Seite von de:viewer:2d-image-mode nach en:viewer:2d-image-mode verschoben thomas | en:viewer:2d-image-mode [2024/10/10 13:49] (current) – created julia | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ===== 2D-Bild-Modus | + | ===== 2D image mode ===== |
- | Im 2D-Bild-Modus kann ein Foto hochgeladen und als Hintergrund eines 3D-Modells verwendet werden. Dieser Modus bietet die Möglichkeit, | + | In 2D image mode, a photo can be uploaded and used as the background of a 3D model. This mode offers the option of displaying virtual models |
- | ==== Bild auswählen | + | ==== Select image ==== |
- | Im Abschnitt Umgebung wird unter 2D-Bild-Modus ein Bild ausgewählt. | + | An image is selected under 2D image mode in the Environment section. |
{{ viewer: | {{ viewer: | ||
- | ==== Einstellungen | + | ==== Settings |
+ | |||
+ | The uploaded image, e.g. a house page, is displayed as the background of the configurable product. To ensure that the three-dimensional product in the foreground matches the background image visually and in perspective and integrates seamlessly, it is usually necessary to adjust the following settings to the background image. | ||
=== FOV === | === FOV === | ||
- | Mit diesem Slider kann der Field of view der virtuellen Kamera eingestellt werden. | + | To adjust the field of view in the virtual space to that of a photo camera, the [[en: |
- | === Bildposition | + | === Image position |
- | Das Hintergrundbild wird beim Einfügen mittig ausgerichtet. Je nach Verhältnis von Bildformat zu sichtbarem Bildschirmbereich können so Teile des Bildes vertikal oder horizontal abgeschnitten und nicht sichtbar sein. Über diesen Slider wird die Bildposition | + | The background image is centred when it is inserted. Depending on the ratio of the image format to the visible screen area, parts of the image can be cut off vertically or horizontally and not be visible. This slider is used to adjust the image position |
- | === Sonnenposition | + | === Sun position |
- | Hiermit wird die Sonnenposition geändert, um Reflektionen sowie Schattenwurf des 3D-Modells an die Lichtverhältnisse des Hintergrundbildes anzupassen. | + | This is used to change the position of the sun in order to adjust reflections and shadows cast by the 3D model to the lighting conditions of the background image. |
+ | |||
+ | === Shadow intensity === | ||
+ | |||
+ | The intensity can be set here to adjust the model shadow to the photo. | ||
{{ viewer: | {{ viewer: | ||
- | ==== Modell ausrichten | + | ==== Align model ==== |
- | Das Modell kann über Maus- bzw. Touch-Gesten | + | The model can be aligned in front of the background using mouse or touch gestures |
{{ viewer: | {{ viewer: | ||
+ | ==== Note ==== | ||
+ | |||
+ | Two points should be observed for optimum visualisation: | ||
+ | |||
+ | - Do not use cut-outs: A photo, like the display of a virtual environment on the screen, has a central focus point in the centre and perspective gradients towards the edges. Complete original photos should always be used so that these match when overlaying. | ||
+ | - Hold the camera as straight as possible: When taking the photo, the camera should not be rotated in the direction of view if possible, i.e. the horizon on the left edge of the photo should be the same distance from the top edge as on the right. This ensures the best possible alignment with the virtual camera. | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | <fs small> |